Morbus ischaemicus

Перевод morbus ischaemicus cordis с латинского на русский

Morbus ischaemicus

  • 1 morbusЛатинско-русский словарь > morbus
  • 2 morbusmorbusmorbus, i m болезньЛатинско-русский словарь > morbus
  • 3 Sublāta causa, tollitur morbusС устранением причины устраняется болезнь.Осуждать национальные обычаи очень легко, но зато и совершенно бесполезно. Упреками делу не поможешь. Надобно отыскать причины, на которых основывается неприятное нам явление общественного быта, и против них обратить свою ревность. Основное правило медицины: “устраните причину, тогда пройдет и болезнь” – sublata causa tollitur morbus.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sublāta causa, tollitur morbus
  • 4 comitialis morbusэпилепсия, проявление которой на одном из членов собрания сопровождалось закрытием комиций (1. 53 D. 21, 1. 1. 1 § 1 D. 26, 8. 1. 28 C. 6, 23).Латинско-русский словарь к источникам римского права > comitialis morbus
  • 5 morbus болезнь;morbosus, хворый (1. 1 § 1. 6 seq. D. 21, 1. 1. 4 § 3. 1. 6-16. 35. 51. 53. 65 § 1 eod. 1. 101 § 2 D. 50, 16); (Lex. XII. tab. I. 3. II. 2);m. sonticus (qui cuique rei agendae nocet), болезнь, которая мешает вообще действовать юридически (1. 113 D. 50, 16).Латинско-русский словарь к источникам римского права > morbus
  • 6 sonticus morbus= qui nocet, болезнь, которая становится препятствием для совершения гражданских сделок (1. 65 § 1 cit. 1. 60 D. 42, 1. L. XII. tab. II. 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > sonticus morbus
  • 7 ischaemicusишемический, малокровныйЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > ischaemicus
  • 8 morbusболезньЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > morbus
  • 9 tritium cordisпорок сердцаЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > tritium cordis
  • 10 ischaemĭcusКлиническая терминология. Латинско-русский словарь > ischaemĭcus
  • 11 morbusКлиническая терминология. Латинско-русский словарь > morbus
  • 12 Morbus AlzheimerКлиническая терминология. Латинско-русский словарь > Morbus Alzheimer
  • 13 Morbus CrohnКлиническая терминология. Латинско-русский словарь > Morbus Crohn
  • 14 Morbus ParkinsōniКлиническая терминология. Латинско-русский словарь > Morbus Parkinsōni
  • 15 morbusLatin-Russian dictionary > morbus
  • 16 morbusDictionary Latin-Russian new > morbus
  • 17 abundantiaЛатинско-русский словарь > abundantia
  • 18 acerI клён ,II 1) острый2) туго натянутый, тугой3) острый, зоркий4) тонкийnaribus acres canes — собаки с тонким чутьём5) острый, пряный6) острый, резкий, крепкий ; сильно пахнущий7) едкий8) удушливый9) резкий, пронзительный оглушительный10) режущий, ослепительный, яркий11) палящий, знойный12) суровый ; пронизывающий13) жаркий, ожесточённый14) мучительный, острый, жгучийmemoria acris — мучительное воспоминание, но острая (хорошая) память15) пылкий, горячий, страстный ; неукротимый ; энергичный, решительный, усердный ; прилежный16) строгий, точный17) строгий, беспощадный18) бурный, стремительный19) жестокий, тяжёлый20) злобный, свирепый21) сердитый22) угрюмый, мрачный23) проницательный, остроумный24) сосредоточенный25) огромный, предназначенный для больших попоекa. potor — горький пьяницаЛатинско-русский словарь > acer
  • 19 acutus1) острый ; остроконечный, заострённый ; иглистый, колючий ; островерхий, конический2) резкий, пронизывающий ; пронзительный, высокий, тонкий ; острый, едкий ; острый, пряный3) знойный, палящий4) имеющий острое ударение, ударныйaccentus a. — острое ударение, акут5) остро протекающий6)а) проницательный, остроумныйa. rebus — глубокомысленныйб) изобретательный7) чувствительный, чуткий, тонкийacutae nares — хорошее (тонкое) обоняние. — acuta, acutusЛатинско-русский словарь > acutus
  • 20 advenio1) приходить, приезжать, прибывать2) приближаться, наступатьdies advēnit — день настал3) случаться, приключаться, возникатьres sua sponte ad eum advenit — это случилось с ним само собойadvenit id quod… (= accedit quod) — к этому нужно добавить, что…4) переходить, доставаться, выпадать на долюquem si Romanis tradidisset, Numidiae partem (illi) adventuram — (Сулла ответил Бокху, что) если он выдаст его (Югурту) римлянам, то часть Нумидии достанется емуЛатинско-русский словарь > advenio

Источник: //translate.academic.ru/morbus%20ischaemicus%20cordis/la/ru/

Читать онлайн Латинский язык страница 46. Большая и бесплатная библиотека

Morbus ischaemicus

Выучите лексический минимум:

acquisitus, a, umприобретенный
acutus, a, umострый
angina pectoris (instabilis)стенокардия (спонтанная, нестабильная)
aorticus, a, umаортальный
atrioventricularis, eпредсердно-желудочковый
chronicus, a, umхронический
congestivus, a, umзастойный
defectus, us mдефект
dissociatio, onis fблокада
embolia, ae fэмболия (закупорка)
fasciculus (i m) Hisпучок Гиса
febris, is fлихорадка, жар
gradus (us m) primus (us, a, um), secundus (us, a, um)первая (вторая) степень
hypertrophicus, a, umгипертрофический
infarctus (us m) myocardii (myocardium, i n)инфаркт миокарда
infectiosus, a, umинфекционный
insufficientia, ae fнедостаточность
interventricularis, eмежжелудочковый
ischaemicus, a, umишемический
mitralis, eмитральный
morbositas, atis fпоражение, болезнь
morbus, i mболезнь
prolapsus, us mпролапс, выпадение
purulentus, a, umгнойный
rheumaticus, a, um (non rheumaticus)ревматический (неревматический)
septicus, a, umсептческий
totalis, eполный
transmuralis, eтрансмуральный (захватывающий все слои стенки сердца)
tricuspidalis, eтрёхстворчатый
valva, ae fклапан

NB!

В лексический минимум не включались слова, имеющие интернацио-нальный характер, это

• существительные на -ит – им соответствуют в латинском языке слова на – itis (это существительные 3 склонения женского рода) – endocarditis

• существительные на -оз – им соответствуют в латинском языке слова на – osis (это существительные 3 склонения женского рода) – sclerosis

• существительные на -ия – им соответствуют в латинском языке слова на -ia (это существительные 1 склонения женского рода) – cardiomyopathia

1.7 Упражнения

Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины:

insufficientia cordis, febris rheumatica, insufficientia valvae mitralis rheumatica, morbus ischaemicus acutus, pericarditis rheumatica acuta, infarctus myocardii acutus, morbus cordis rheumaticus acutus, embolia vasorum pulmonalium, stenosis valvae aortae rheumatica, pericarditis acuta (infectiosa, purulenta), dissociatio atrioventricularis gradus primi, endocarditis rheumatica acuta, morbositas valvae mitralis non rheumatica, myocarditis rheumatica acuta, stenosis valvae tricuspidalis, prolapsus valvae mitralis, cardiomyopathia hypertrophica, dissociatio rami anterioris cruris sinistri fasciculi His, defectus septi cordis acquisitus, angina pectoris instabilis

Упражнение 2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:

острая сердечная недостаточность, дефект межжелудочковой перегородки, гнойный перикардит, предсердно-желудочковая блокада первой степени, острая кардиомиопатия, острый (инфекционный, септический) миокардит, недостаточность митрального клапана, эмболия легочных сосудов, острый инфаркт миокарда, острая стенокардия, ишемическая болезнь сердца, острый ревматический эндокардит, ревматическая лихорадка, острый ревматический перикардит, митральный стеноз, острая ревматическая болезнь сердца, пролапс митрального клапана

Упражнение 3. Переведите на латинский язык названия диагнозов:

1. острый трансмуральный инфаркт передней стенки миокарда;

2. ревматическая недостаточность митрального клапана;

3. ревматический стеноз аортального клапана;

4. хроническая ишемическая болезнь сердца;

5. гипертрофическая кардиомиопатия;

6. полная блокада правой ножки пучка Гиса второй степени;

7. приобретенный дефект перегородки сердца;

8. недостаточность левого предсердно-желудочкового клапана;

9. эмболия легочной артерии;

10. неревматическое поражение митрального клапана

1.8 Вопросы для самоконтроля

1. Дайте определения следующих понятий: “клиническая терминология”, “терминоэлемент”.

2. Укажите общее количество терминоэлементов и число наиболее активных терминоэлементов.

3. На какие группы делятся терминоэлементы?

4. Назовите самую распространенную модель клинического термина.

5. Какие значения могут иметь терминоэлементы “-uria”, “-aemia”, “-pathia”?

6. Чем различаются терминоэлементы “-algia” и “-odynia”?

7. Назовите значение терминоэлементов “acr(o)-“, “leuc(o)-“, “-rrhagia”, “nyct(o)-“, “rhin(o)-“, “py(o)-“, “spondyl(o)-“, “enter(o)-“, “sial(o)-“, “-odynia”.

8. Назовите известные Вам международные классификации Всемирной Организации Здравоохранения.

Латинские выражения

Periculum in mora!Опасность в промедлении!
Ubi pus, ibi evacua.Где гной, там очищай.
Ubi pus, ibi incisio.Где гной, там разрез.

1.9 Домашнее задание

1. Прочитайте теоретическую часть пособия. Ответьте на вопросы для самоконтроля (раздел 1.8).

2. Выучите терминоэлементы (разделы 1.2 и 1.3).

3. Выполните упражнения раздела 1.4: 1 – устно, 4 – письменно.

4. Выучите лексический минимум (раздел 1.6).

5. Выполните упражнения раздела 1.7: 1 – устно, 2 – письменно.

6. Выучите латинские выражения.

2.1 Перечень терминоэлементов

Выучите указанные ниже терминоэлементы:

Источник: //dom-knig.com/read_231164-46

БолезниНет
Добавить комментарий